Helmut weblog

Archive for October, 2009


Übersetzen mit dem Lektorat

Das Übersetzen des Textes verläuft so, dass den Text des Kundes der Übersetzer bekommt, der dann diesen Text übersetzt und dann den übersetzten Text zu dem Kunde zurückschickt. In manchen Zufällen, wenn es um eine wichtigere Übersetzung geht, will aber der Kunde, dass es nach dem Übersetzen noch das Lektorat der Übersetzung erledigt. Das bedeutet, dass bei Übersetzungen noch die stilistischen Fehler korrigiert werden, die Grammatik überprüft wird, usw. Damit wird die Qualität des Übersetzung deutlich verbessert.